Mittwoch, 22. September 2010
Air Berlin Flight AB 7161 von BKK nach Berlin
Steward: Kopfhörer, Kopfhörer
Passagier aus Schweden: Here!
Steward übereicht dem Schweden ein Set Kopfhörer und wartet
Passagier aus Schweden: Nimmt den Kopfhörer und denkt, das war‘s dann erst einmal.
Steward: Ich bekomme drei Euro!
Mann aus Schweden: What?
Steward: 3 Juro pliese!
Mann aus Schweden: Gibt die Kopfhörer genervt zurück.
Steward: Ssssss (schüttelt den Kopf und wackelt eingeschnappt von dannen)
Ich komme von der Toilette zurück, die in meinem Bereich bedienende Stewardess kniet vor ihrem Trolley und putzt ganz konzentriert eine ausgelaufene Soße weg. Ich warte hinter ihr – unbemerkt ca. eine Minute, bis sie endlich den Gang freigibt. Als ich endlich weiterlaufen kann, schnellt sie zurück und tritt mir auf den Fuß. „Hoppla!“ sagt sie, statt „Entschuldigung“ und zwar leicht genervt, dass ich verstehe, in diesem Flugzeug gibt es kein Pardon.
Dieselbe Stewardess Stewardess: Kaffee? Tee?
Bastian: Coffii pliese!
Stewardess: Wieso reden Sie eigentlich immer Englisch mit mir? Ist Ihnen noch nicht aufgefallen, dass das ein deutsches Flugzeug ist? Lacht amüsiert…
Bastian: Ach, ich habe jetzt 2 Jahre im Ausland gelebt, da kommt mir das einfach so über die Lippen …
Stewardess: Na wie gut dass Sie wenigstens ihr Deutsch nicht verlernt haben. Sie fragt dann den verwirrten schwedischen Mann neben mir, der seinen Asienurlaub abbrechen musste, um an einer Beerdigung in Stockholm teilzunehmen“ Baileys oder Whisky?
Bastian: Er spricht wirklich nicht Deutsch!
Mann aus Schweden: Oh, I stopped drinking 18 years ago, Coffee please! Stewardess: With Milk? Ach, hat er ja noch…
2 Stunden später, Essen wird serviert Stewardess: Pasta oder Hähnchen?
Mann aus Schweden brabbelt etwas Unverständliches
Stewardess: PASTA ODER CHICKEN?
Mann aus Schweden: Chicken please!
Stewardess: Ach, ich hab gar keinen Chicken mehr. Ruft zur ihrer Kollegin rüber: Hast du noch Chicken?
Mann aus Schweden brabbelt wieder
Andere Stewardess: Was will er?
Stewardess: Chicken.
Andere Stewardess: Hier ist der Chicken, will er noch was? Ach, wenn auch, das haben wir hier eh nicht an Board. (Gackert über ihren eigenen Witz…)
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
1 Kommentar:
Sehr professionelle Crew! Lästige Paxe aber auch...
"Hoppla" oder "hoppala" ist übrigens fränkische (vielleicht auch bayerisch) für "Entschuldigung". Klingt für mich auch sehr unhöflich, ist aber allgemein üblich. Die wissen's wahrscheinlich nicht beser.
Kommentar veröffentlichen